Diario El Este

Los 30 mil ignorados. Sin marchas, banderas, ni convocatorias populares, la comunidad sorda conmemora su día en total orfandad - Diario El Este

Los 30 mil ignorados. Sin marchas, banderas, ni convocatorias populares, la comunidad sorda conmemora su día en total orfandad

Si bien la fecha establecida es concretamente el 21 de setiembre, institucionalizado como día nacional de las personas sordas desde el año 1968 tras ser aprobada la propuesta por la Asociación de Sordos del Uruguay; hoy comienza una semana dedicada a la reflexión.

Según el último censo, en Uruguay existen 120.000 personas con problemas auditivos y más de 30.000 con sordera severa o total. Según datos de la Federación Mundial de Sordos, existen 72 millones de sordos en todo el mundo.

En Uruguay existe una ley (Nro. 17.378, aprobada en julio del 2001) que reconoce a la LSU (Lengua de Señas Uruguaya) como la lengua natural de las personas sordas y de sus comunidades en todo el territorio uruguayo, y aunque gramaticalmente es idéntica en todo el mundo, las señas son diferentes en cada país.

Más allá de la enorme cantidad de personas sordas, existen solo cuatro escuelas en todo Uruguay para estos alumnos y ninguna de ellas es privada.

Se trata de las escuelas N° 197, creada en 1910, y ubicada en Montevideo, La Escuela N° 84, de Maldonado, creada en 1973, la Escuela N° 105 de Rivera, creada en 1976 y la Escuela de Salto creada en 1977.

En cuanto a los antecedentes, de la institución pionera, en el año 1910, concretamente el día 25 de Julio, se abre en Montevideo el Instituto Nacional de Sordomudos, la primera escuela de sordos del país. La institución, que existe todavía, lleva hoy el nombre de su primera directora, Ana Bruzzone de Scarone.

Las escuelas públicas para sordos son bilingües (desde 1986) así como también dos institutos secundarios en Montevideo. La Universidad de la República cuenta con servicio de intérpretes LSU-español para todos los sordos que cursen en dicha Institución.

Décadas más tarde, en 1987, aparece el primer estudio lingüístico de la LSU, una descripción léxica básica.

Ya en el 2008, en la Ley General de Educación, Nº 18.437 (Art. 40, I, 5:) se establece que la LSU es una de las tres lenguas maternas existentes en el país (español del Uruguay, portugués del Uruguay, lengua de señas uruguaya).

Existe un programa para la formación de intérpretes, la Tecnicatura Universitaria en Interpretación en Lengua de Señas Uruguaya -TUILSU- en la Universidad de La República, Montevideo. Estos profesionales están asociados bajo la Asociación de Intérpretes, Uruguay (AILSU)

Para el año 2009 había en el Poder Judicial del país un único intérprete de LSU (Scasso Belloso 2009).

En el caso de Treinta y Tres, Yudith Ramos, directora del primer coro en lengua de señas, se ha transformado en una referente honoraria no solamente del Poder Judicial, sino de todas las instituciones tanto públicas como privadas que incumplen con la normativa de contar entre sus funcionarios con al menos una personas que pueda comunicarse con un sordo en su lengua natural.

Debido a estas deficiencias que existen, no solamente en el Departamento de Treinta y Tres, sino en gran parte del país, numerosas víctimas de delitos, integrantes de la colectividad sorda, no radican sus denuncias, las que en algunos casos, responden a crímenes graves como prostitución, abuso y violación.

Sin embargo, y pese a la enorme necesidad que existe de reivindicar derechos que aún no son contemplados, la comunidad sorda transcurre la semana dedicada a la hipoacusia, paradójicamente, en total silencio.

Esto contrasta con las innumerables promociones que se difunden convocando a celebrar el día de la diversidad, el próximo 28 de setiembre, donde se anuncian marchas multitudinarias en todo el país, pese a que la población con dificultades auditivos supera los 120 mil, y la comunidad transexual se ubica en 857 personas, según el último Censo realizado por el INE.